the naïve and sentimentalist novelist by orhan pamuk Ayshim, 17 August 20175 March 2024 Orhan Pamuk has always been one of my favourite Turkish authors. And I have something to say about that. I must confess… I did it again. I started reading a book in one language and finished it in another one with lots of swapping between the two along the way. I did it with George Elliot’s The Mill on the Floss as with Paulo Coelho’s Aleph. But this time, it’s Orhan Pamuk’s The Naive and Sentimentalist Novelist. The problem is I’m not that comfortable with writing terminology in Turkish. All the books I read about writing so far are in English. I can safely say that I may have filled the gap a little by reading The Naïve and The Sentimentalist Novelist. And when I look back, I notice that I actually took more notes in Turkish than in English. Above you can see The Naïve and the Sentimentalist Novelist by Orhan Pamuk in English and Saf ve Düşünceli Romancı in Turkish side by side. The book is a selection of Orhan Pamuk’s talks he delivered at Harvard as part of the Norton Lecture series and it’s about understanding what happens when we write and read novels—as it says on the cover. However, The Naïve and the Sentimentalist Novelist reveals a number of secrets of novel writing. And, that on its own is a total gem. Before I get to the part of my highlights from the book—although it’s a bit tricky with this one as I have some highlights in Turkish and some in English—I have a list of books, plays and essays mentioned in the book. Books, Plays and essays mentioned in the book are:Arabian Nights (Thousand and One Nights)Old Masters by Thomas BernardThe Red and The Black by StendhalRobinson Crusoe by Daniel DefoeThe Unbearable Lightness of Being by Milan KunderaUlysses by James JoyceSwann in Love by Marcel ProustThe Raven by Edgar Allen PoeNana by Emile ZolaThe Master and Margarita by Mikhail BulgakovLolita by Vladimir NabokovThe Golden Bowl by Henry JamesConfessions by Jean-Jacque RousseauMetamorphosis by Franz KafkaLes Misérables by Victor HugoMadame Bovary by Gustave FlaubertSentimental Education by Gustave FlaubertMoby Dick by Herman MelvilleThe Blind Owl by Sadegh HedayatMurder on the Orient Express by Agatha ChristieThe Miser by MolièreThe Miraculous Years by Joseph FrankAspects of the Novel by E. M. ForsterLife: A User’s Manual by Georges PerecSentimental Journey by Laurence SterneThe Novel as a Spectacle (essay from The Uses of Literature) by Italo CalvinoIf on a Winter’s Night a Traveller by Italo CalvinoShahnameh by FerdowsiThe Son of a Servant by August StrindbergSylvie by Gérard de NervalThe Theory of the Novel by György LukácsThree Trapped Tigers by Cabrera InfanteTristram Shandy by Laurence SterneNaomi by Junichito TanizakiThe Time Regulation Institute by Ahmet Hamdi Tanpinar Books by Dostoyevsky:Brothers Karamazov Books by Lev Tolstoy:Anna KareninaWar and Peace Books by Charles Dickens:Oliver TwistDavid Copperfield Books by Virginia Woolf:The WavesMrs. Dalloway Books by William Faulkner:Old ManThe Sound and The FuryThe White PalmsAs I Lay Dying Books by Thomas Mann:The Magic MountainBuddenbrooks And my highlights from the book:I would like to reveal to you two of my beliefs, which are firm and strong, as well as contradictory. But first allow me to set the context. In 2008, I published in Turkey a novel entitled The Museum of Innocence. This novel is concerned with (among other things) the actions and feelings of a man called Kemal, who is deeply and obsessively in love. It wasn’t long before I began receiving the following question from a number of readers, who apparently thought that his love was described in a highly realistic manner: “Mr. Pamuk, did all this actually happen to you? Mr. Pamuk, are you Kemal?”So now let me give you my two contradictory answers, both of which I believe sincerely: “No, I am not my hero Kemal.” “But it would be impossible for me to ever convince readers of my novel that I am not Kemal.” I wouldn’t want these words to suggest that I hope such agreement will be reached. On the contrary, the art of the novel draws its power from the absence of a perfect consensus between writer and reader on the understanding of fiction. Readers and authors acknowledge and agree on the fact that novels are neither completely imaginary nor completely factual. Wondering about which parts are based on real-life experience and which parts are imagined is but one of the pleasures we find in reading a novel. To read a novel is to wonder constantly, even at moments when we lose ourselves most deeply in the book: How much of this is fantasy, and how much is real? At the heart of the novelist’s craft lies an optimism which thinks that the knowledge we gather from our everyday experience, if given proper form, can become valuable knowledge about reality. Eventually, we come to love certain novels because we have expended so much imaginative labour on them. This is why we hang on to those novels, whose pages are creased and dog-eared. In order to find meaning and readerly pleasure in the universe the writer reveals to us, we feel we must search for the novel’s secret centre, and we therefore try to embed every detail of the novel in our memory, as if learning each leaf of a tree by heart. …the task of writing a novel is to imagine a world–a world that first exists as a picture before it eventually takes the form of words. Only later do we express through words the picture we imagine, so that readers can share this product of the imagination. To derive pleasure from a novel is to enjoy the act of departing from words and transforming these things into images in our mind. books & writing books on writingorhan pamuk